This question came from the priority request queue for my Patreon patrons. Thanks for your support, letter writer!
Dear Story Nurse,
I’m in the planning stages of a trilogy adapting my Dungeons and Dragons character’s story to a novel format. It follows my character through her training as a knight, her fall from knightly society and loss of her homeland, regaining her honor, gathering allies and assets, and reclaiming her homeland from the rule of her half-brother and stepmother.
The first and last parts were left up to my imagination so I’m having an easier time outlining them. But the “regaining her honor and gathering allies bit” which will make up the bulk of Book 2 was played out in-game. And I’m completely stuck on how to adapt it.
I don’t want to use the campaign story because it belongs to the Game Master and my character didn’t really have a connection to the central conflict besides that fighting the bad guys was the Right Thing To Do. But I can’t think of new villains and new tensions for my character!
I have a feeling that brainstorming, developing my setting and side characters, and reading other fantasy novels for inspiration will help, but if you have any other advice, I would be most grateful.
Book 2 Blues (she/her)
Today is the fifth Tuesday of the month, which means that my answer to this heartfelt letter is available exclusively to my Patreon patrons. If you’d like to see today’s post—and future fifth Tuesday posts—become a Story Hospital Patreon patron at any level, even just $1/month. If that’s not an option for you, enjoy reading through the archives and salivating with anticipation for next Tuesday’s column. I’ll be back before you know it.
Got a writing question? Ask the Story Nurse!
Dear Story Nurse,
I have an idea for a novel I’m really excited about, but I’ve got overwhelmed by some of the world/character building.
The basic idea is a take-off on a Swords and Sorcery fantasy where, because of the availability of magic, technological development has stalled, and society has become a magocracy. The story then follows a group of inventors who create and spread non-magical technology. The things they actually invent are based on real history of science, but I’ve selected things by a combination of what makes sense with my world building and things I think are cool. It’s going to end up a very anachronistic mix, but it’s also a fairly self-indulgent fantasy story, not historical fiction, so I’m not worried about that. Just in case it’s relevant, currently the plan is that most of the story would take place in a big diverse port city where people are coming and going from around the world, but it’s early days and that may change.
Even though it’s strictly secondary world fantasy the bits of real history of science come from specific places which I would like to carry over into my characters and world building and I’m stuck on how to do that.
So that I have a concrete example, one of the things I know I want to include is the invention of the printing press, which is originally Chinese in real life. The bit I’m having trouble with is coding my printing press inventor from China-inspired-fantasy-land as Chinese in a way that gets the point across without being appropriative. I’m really struggling to figure out what sort of details are good for world-building, vs what is not, how much I can trust my readers to pick up, and generally (especially given there’s a lot of anachronism in my world already) identifying the boundary between diverse world-building and smearing bits of other people’s cultures around willy-nilly.
My printer is one of my better developed characters (I’m still fairly early in the planning stages of this), but I’m seeking general advice for all my non-European characters. Please help me escape the ‘everyone’s from Britain but with the names changed’ fantasy trap.
—Dendritic Trees (she/her)
Dear Dendritic Trees,
That sounds like a very cool project. I understand your concerns about appropriation, especially when you’re working with multiple cultures and doing what amounts to a cultural mash-up. Fortunately, people of color and others with relevant experience have created some great resources on cultural appropriation and cultural sensitivity in writing, and I’m glad to bring some of them together for you.
Dear Story Nurse,
I’m in the planning phases of a time travel short story, and I find myself wondering how much research is too much. What’s a good way to find the line between authenticity and overdoing it?
There are two people for whom research might be “too much”: you, and your reader. For you, it’s too much if it prevents you from writing, or if your investment in research outweighs its return. For your reader, it’s too much if it it prevents them from enjoying the story.
Dear Story Nurse,
I recently finished the first draft of my novel—a mystery set in a pretty traditional fantasy land. The problem? When I did the final word count, it came out to 27K. I’m doing the first round of editing—well, mostly adding scenes that I missed the first time around—and at the rate I’m going, it’s going to roughly double my wordcount, which still won’t bring me to the 80–90K typical of the genre. And I definitely do want this work to be a novel, not a novella. Retooling it for the typically shorter YA market would involve excising a lot of themes important to the story. So how can I get my wordcount up without adding unnecessary fluff?
—Wannabe Novelist (he/him)
Dear Wannabe Novelist,
There are two ways to approach this dilemma. One is the philosophical approach: the story is the length it wants to be, and there isn’t much that you can do about that. The other is the engineering approach: there needs to be enough story structure to support the story’s length, or the whole thing will collapse and that will be sad. I’m going to get into the engineering approach a bit, but I want you to keep the philosophical one in mind, because there are very good reasons that most of the seasoned writers I know tend to end up thinking of story length in those terms.
Today’s question—or rather, today’s concern—comes from @MardouLedger on Twitter:
I think this is a very common anxiety, especially among those of us who tend to write first drafts that we really like, or who draft a lot more than we revise. Drafting and revising are two different skills, and if you’re more skilled at drafting, revision can feel very clumsy and awkward by comparison.